Ольга Сульчинская // Волчок

Ольга Сульчинская. Волчок. — М.: Воймега, 2013. — 84 с

Скачать поэтическую книгу Ольги Сульчинской «Волчок»

Стихи о детстве, сильные прапамятью? Может, и так. Стихи о любви, воспринимаемой с детской чистотой души? И это тоже. Стихи о жизни? Несомненно.

Даниил Чкония, из рецензии в журнале «Эмигрантская лира»


Поэзия Ольги Сульчинской «пробирает» еще и потому, что к вышним пределам она приближается через ощутимый, острый, телесный образ – «головокружительно полдень жужжит», «дождь закипает у неба в горле», «аденоидный запах мороза», «давит горло задушный крючок», «хрустящий холод сводит зубы», «грызть обмороженные фрукты, в которых прячется вода». В этой острой телесности переживания есть внутренняя перекличка с Мандельштамом.

Елена Семенова, из рецензии в «Независимой газете»

Евгения Джен Баранова
Редактор Евгения Джен Баранова – поэт. Родилась в 1987 году в Херсоне. Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Новый Берег», «Интерпоэзия», Prosodia, «Крещатик», Homo Legens, «Юность», «Кольцо А», «Зинзивер», «Сибирские огни», «Москва», «Плавучий мост», «Дальний Восток», «Дети Ра», «Лиterraтура», «Южное сияние» и других. Лауреат премии журнала «Зинзивер» за 2016 год; лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» за 2018 год. Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор четырех поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017) и «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки. Сооснователь литературного журнала «Формаслов».