Ольга Сульчинская // Волчок

Ольга Сульчинская. Волчок. — М.: Воймега, 2013. — 84 с

Скачать поэтическую книгу Ольги Сульчинской «Волчок»

Стихи о детстве, сильные прапамятью? Может, и так. Стихи о любви, воспринимаемой с детской чистотой души? И это тоже. Стихи о жизни? Несомненно.

Даниил Чкония, из рецензии в журнале «Эмигрантская лира»


Поэзия Ольги Сульчинской «пробирает» еще и потому, что к вышним пределам она приближается через ощутимый, острый, телесный образ – «головокружительно полдень жужжит», «дождь закипает у неба в горле», «аденоидный запах мороза», «давит горло задушный крючок», «хрустящий холод сводит зубы», «грызть обмороженные фрукты, в которых прячется вода». В этой острой телесности переживания есть внутренняя перекличка с Мандельштамом.

Елена Семенова, из рецензии в «Независимой газете»

Редактор Евгения Джен Баранова — поэт. Родилась в 1987 году. Публикации: «Дружба народов», «Звезда», «Новый журнал», «Новый Берег», «Интерпоэзия», Prosodia, «Крещатик», Homo Legens, «Новая Юность», «Кольцо А», «Зинзивер», «Сибирские огни», «Дети Ра», «Лиterraтура», «Независимая газета» и др. Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2017); лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» (2019); лауреат межгосударственной премии «Содружество дебютов» (2020). Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Шорт-лист премии имени Анненского (2019) и премии «Болдинская осень» (2021). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор пяти поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017), «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019) и «Где золотое, там и белое» (М.: «Формаслов», 2022). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки.