Евгения Джен Баранова // Рыбное место

Евгения Джен Баранова, «Рыбное место». СПб.: «Алетейя», 2017

Скачать поэтическую книгу Евгении Джен Барановой «Рыбное место»

Сборник молодого поэта включает стихи пяти последних лет. Переехавшая из Украины в Россию Евгения Джен Баранова работает, на первый взгляд, исключительно с интимной лирикой, которая, однако, вовсе не представляется «тихой», но содержит весьма глобальные философические обобщения. игрушки спят убийцы доктора́ / из рыбы спит изъятая икра / и сердце спит на дребезгах помех / спокойной ночи смерти каждому из всех

Данила Давыдов, отзыв в журнале «Воздух»

Евгения Баранова вообще – поэт дихотомий. В стихах последовательно сталкиваются лето и зима, тепло и холод, прошлое и настоящее, детство и взрослость. И в конечном итоге – подлинное и фальшивое, жизнь и смерть (причем «жизнь» тут стоит в одном ряду с «фальшивое» и «холодное», а «смерть» – с «тёплое» и «живое», тесно связанная с растительным миром, она, по сути, представляет собой просто другую форму жизни)…Географической дихотомии вторит дихотомия любовная. Оставленная в прошлом любовь противопоставлена одиночеству в настоящем. И холод одиночества сливается с холодом географическим, а оба вместе – с холодом экзистенциальным. Вызывает симпатию, что на этих холодах поэт не впадает в пессимизм, а бунтарски противопоставляет холоду мира своё «я».

Сергей Баталов, из рецензии в журнале Homo Legens

В одном из стихотворений автор задает своему голосу довольно высокий тон: «Чувствую, как из меня вырастает слово,/ рвется на небо, боли моей испив». Это не значит, что все в книге о боли или все рождено напряжением души; скорее всего, это говорит о неслучайности каждой строки, где радость перемешана с грустью и даже порой они друг от друга неотличимы. Взять хоть бы первые страницы: стремительно мелькают крымские кадры-картинки; они очень светлы, романтичны, голос звонок, чувства по-детски чисты. Видимо, там, в Кореизе, в Мисхоре, в Херсонесе прошли самые беззаботные дни: «Из рыжей земли на кровавом кизиле/ тебя, как подснежник, деревья растили./ И солнце цвело, и тетешкала осень./ Приятно в поселке, который ты бросил».

Эмиль Сокольский, из рецензии в журнале «Дети Ра»

В известном питерском издательстве «Алетейя» вышла новая книга Евгении Джен Барановой «Рыбное место». В аннотации приводятся слова недавно ушедшего от нас известного поэта Кирилла Ковальджи: «Мало кому удаётся в наши дни сказать своё слово в лирике. Жанр выглядит исчерпанным… А вот Евгения Баранова без усилий и, я бы сказал, без стеснения вступает в область лирики, потому что талантлива, а талант пробивается сам, и не считается с конъюнктурой». В отношении к поэзии Е. Барановой определение «лирическая» придёт не всем, и далеко не сразу. Во всяком случае, когда читаешь новую книгу Евгении, замечаешь не лирику как таковую, не саму лирику, а лирическую интонацию, особый музыкальный и душевный ключи, которыми отмыкаются тексты поэтессы.

Станислав Айдинян, из рецензии в журнале «Южное сияние»

 

 

Анна Маркина
Редактор Анна Маркина – поэт, прозаик. Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Публикации стихов и прозы – в «Дружбе Народов», «Prosodia», «Юности», «Зинзивере», «Слове/Word», «Белом Вороне», «Авроре», «Кольце А», «Южном Сиянии», журнале «Плавучий мост», «Независимой Газете», «Литературной газете» и др. Эссеистика и критика выходили в журналах «Лиterraтура» и «Дети Ра». Автор книги стихов «Кисточка из пони» (2016г.) и повести для детей и взрослых «Сиррекот, или Зефировая Гора» (2019г.). Финалист Григорьевской премии, Волошинского конкурса, премии Независимой Газеты «Нонконформизм», лауреат конкурса им. Бродского, премий «Провинция у моря», «Северная Земля», «Живая вода» и др. Стихи переведены на греческий и сербский языки. Член арт-группы #белкавкедах.