Анна Моисеева побеседовала с автором более сотни рассказов, трех повестей, романа, более 400 статей, директором Всероссийского фестиваля детской книги, главным редактором журнала “Электронные Пампасы” Юрием Нечипоренко о начале литературной деятельности, сказках с разными окончаниями, связи энергии текста и движения, художниках и новых проектах. 

 

Юрий Нечипоренко. Родился в г. Ровеньки Луганской обл., 1956; закончил МГУ им. Ломоносова в 1979, доктор наук по специальности «биофизика». Обладатель премий «Заветная мечта», «Ясная Поляна», «Серебряный Дельвиг», премий им. Михалкова, Алексея Толстого и др., награждён медалью «Подвижник Просвещения» (2011), стал инициатором и директором Всероссийского фестиваля детской книги – с 2014 по настоящее время. Главный редактор журнала для подростков «Пампасы». Член Союза Писателей (1991), член Русского ПЕН-центра, Ассоциации Искусствоведов (АИС). Книги переведены на греческий, китайский, сербский, хорватский языки, рассказы и сказки – на английский, испанский и др. языки.

 


Художник – это волшебный помощник.

Он открывает новые смыслы и пространства.

Юрий Нечипоренко

 

Анна Моисеева // Формаслов
Анна Моисеева // Формаслов

С чего началось Ваше литературное творчество?

– С детства я много читал, а после университета уже захотелось попробовать что-то написать. Вначале сочинил юношескую повесть про эликсир бессмертия, о молодых учёных, которые его ищут… Но она так и оказалась «в столе», до сих пор её не опубликовал. У нас в академическом институте были традиции капустников – и тут я тоже что-то сочинял, что-то имело успех. Потом случился резкий поворот в моей личной жизни: распалась наша молодая семья, маленький сын остался с бывшей женой, в общем, вышла такая загогулина, зигзаг. Было даже какое-то отчаяние. И я почувствовал, что меня держит на плаву счастливое детство. Тогда я как раз прочёл замечательную книгу «Школа для дураков» Саши Соколова, и был настолько вдохновлен свободой повествования, что захотелось нечто подобное сочинить. Вот я и написал «Мой отец начальник связи». Не думал я, что это детская книга получится, но её прочли Лола Звонарева и Лев Яковлев, и они мне сразу открыли все пути в детскую литературу. В конце восьмидесятых годов у меня в журналах большими тиражами вышли рассказы. Но книг не было, и первую книгу – повесть в рассказах «Смеяться и свистеть» – мне не удалось тогда издать, она вышла только через двадцать два года. Потом появились сказки, их тоже я начал писать от какого-то отчаяния…

А откуда взялась Ваша книга «Маленькие сказки»?

– Когда мы делали Всероссийский фестиваль детской книги в РГДБ и решили посвятить его сказкам, я вспомнил про свои старые сказки, взялся искать, но нашел не все. И тогда я подумал, дай напишу новые. Так что сказки начали рождаться тридцать лет назад, а совсем недавно были дописаны. К примеру, год назад сочинил сказку про упрямую девочку и высокую ступеньку. Вообще сказочные истории о разных чудаках и диковинных людях рождались буквально из наблюдения за моими друзьями. Например, Лев Яковлев говорит очень тихо: я заметил это – и так родилась сказка про человека с негромким голосом. Так что некоторые сказки – это наблюдения за людьми, в основном, любимыми. Правда, моя «Важная дама» – совсем не любимая, она просто значительная персона. Я выкладывал сказки в интернет, внимательно слушал мнение друзей. Что-то менял в тексте. Когда сказок накопилось много, они запросились в книгу. И книга появилась благодаря художнице, тогда ещё студентке Любе Пудеевой: она так здорово нарисовала картинки к сказкам, сделала целую книгу, что её невозможно было не издать. Когда я показал книгу поэту и издателю Максиму Амелину, он сказал: берём… Это было просто чудо! В первый раз у меня случилось такое, что не автор, а художник изначально рождает книгу.

Что для Вас мир детской литературы?

– В детской литературе много прекрасных, светлых и талантливых людей. В среде детских писателей больше симпатии и дружелюбия, чем у «взрослых». Наше творческое объединение «Черная курица», что собирается в библиотеке Гайдара в Москве, содержит литературный костяк, состоящий из тридцати человек. Все они опубликованы в «Электронных Пампасах» – журнале, который я уже более 20 лет веду в сети Интернет. К нам приходят и молодые авторы. Наше объединение уже давно превратилось в писательский клуб, своего рода творческую лабораторию. Я и сам свои сказки там читал, слышал строгую критику. Известный писатель-сказочник Сергей Седов говорил: «ты хорошо начинаешь, но концы сказок надо делать по-другому». Тогда я ему предложил написать свои варианты – и в журнале «Дружба народов» вышла наша подборка «Сказки на два голоса». И все остальные тоже, и Лев Яковлев, – они сразу же бросались мне помогать, советовать. И это полезное обсуждение способствовало рождению книги сказок. Я очень благодарен всем.

Вы продолжаете писать сказки?

– Сейчас я начал математические сказки писать, пытаясь соединить математику и литературу. Книга ещё в проекте. Юлия Кручинина, преподаватель математики, сказала, что хочет придумать книжку про то, как развить свободности ребёнка – чтобы были в ней квесты, задачи. Возникло желание дать детям через книгу разностороннее развитие: объединить сказки и задачи. Чтобы ребёнок свободно ориентировался и в том, и в этом. В творчестве все взаимосвязано – это общее духовное движение.

Как Вы считаете, движение, а именно спорт, способствует творчеству?

– Спорт очень близок к творческому процессу. Я занимаюсь теннисом и волейболом. Спорт в переводе с английского – это разгрузка. Когда в девяностые годы настали тяжелые времена, я отдыхал от безумия на волейбольной площадке МГУ. Там мне и пришла идея написать эссе о волейболе. Оно называется «Тысяча жизней мяча у сетки». Оно про спорт, своего рода «философия волейбола». Мяч, запущенный противником при подаче – это проблема, которую надо решать. Надо в три касания обезвредить его, сделать удобным и превратить в проблему для противника. Мяч живет в то время, пока он в полёте. Он не должен упасть на твою территорию, ты защищаешь площадку, как свою вотчину. В целом же игра – это своего рода танец. Человек думает не только головой, он думает всем телом. Музыка слов рождается из движения тела, из танца. Писатель рождает музыку слов, и делает это всем телом. Движением. Повесть «Мой отец начальник связи» я написал стоя, как бы танцуя у пишущей машинки.

И сейчас так пишете?

– Я пишу по вдохновению, беру пример с Пушкина, который порой за день не писал ни строчки – а порой просыпался и начинал сочинять без остановки. Кстати, Пушкин был очень спортивным – он и ходьбой увлекался и плаванием. Писатель в движении слов как-то шифрует движение тела – и дарует читателю свободу такого движения в его воображении. Читатель волей-неволей незримо считывает движение тела писателя. Читатель по-своему может потом интерпретировать прочитанное, но энергию текста воспримет.

Вам нравятся иллюстрации, которые для Вас создают художники?

– Конечно, каждый художник видит мои вещи по-своему, но обычно я нахожу понимание со всеми, начиная с Евгения Подколзина, который иллюстрировал мои книги о Гоголе, Пушкине и Ломоносове. Два очень разных художника иллюстрировали книгу «Смеяться и свистеть». Алексей Капнинский использовал фотографии моего детства, работал в жанре комикса и лубка – и мне очень понравилось. Люба Пудеева принадлежит другому поколению – и она всё сделала по-новому, я здесь вижу даже отголоски стиля манги. Но пластика у неё чудесная, выдумки очень много! Автор никак не может повлиять на то, как художник воспринимает текст. Текст без иллюстраций в детской книжке – как Акакий Акакиевич в худой шинели. Талантливый художник шьёт шинель для книги, делает её удобной и тёплой для текста. Именно с такими художниками мне всегда везло. Самые мои любимые друзья  – это художники.

Почему вы написали про Пушкина?

– Я очень люблю творчество Пушкина. К тому же мне Роман Гоголев, мой близкий друг из Нижнего Новгорода сказал, что коль я написал про Гоголя, то и про Пушкина написать должен. И я написал.

Что у Вас в творческих планах?

– Есть несколько законченных книг, которые пока ещё не изданы. Есть книжка про мозг, книжка о московском детстве Достоевского. Есть продолжение «Смеяться и свистеть». К сожалению, у нас нет института литературных агентов, а самому заниматься всем не хватает времени. Хочется написать что-то отличное от всего, что я ранее писал: повесть о детях на войне, о молодёжи в науке. Ведь чтобы написать хорошую книгу, требуется немало времени, надо собрать много материала. Про Пушкина я писал пять лет. Большую часть времени отдаю науке, Всероссийскому фестивалю детской книги и прочим вопросам, связанным с проблемами детской книги – и мало времени остается на творчество. Но, надеюсь, в отпуске что-то напишу…

 

Беседовала Анна Моисеева

 

Анна Маркина
Редактор Анна Маркина – поэт, прозаик. Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Публикации стихов и прозы – в «Дружбе Народов», «Prosodia», «Юности», «Зинзивере», «Слове/Word», «Белом Вороне», «Авроре», «Кольце А», «Южном Сиянии», журнале «Плавучий мост», «Независимой Газете», «Литературной газете» и др. Эссеистика и критика выходили в журналах «Лиterraтура» и «Дети Ра». Автор книги стихов «Кисточка из пони» (2016г.) и повести для детей и взрослых «Сиррекот, или Зефировая Гора» (2019г.). Финалист Григорьевской премии, Волошинского конкурса, премии Независимой Газеты «Нонконформизм», лауреат конкурса им. Бродского, премий «Провинция у моря», «Северная Земля», «Живая вода» и др. Стихи переведены на греческий и сербский языки. Член арт-группы #белкавкедах.