Татьяна Стоянова — автор с широким диапазоном — и дело не в разбросе форм (от верлибра и белого стиха до вполне традиционной просодии). Дело в самом лирическом мышлении. Оно сочетает природную наблюдательность и пейзажную импрессионистичность, которую можно было возвести к Фету, обаятельную камерность и чувственность (недаром в «Метели» появляется перчатка, что не может не отсылать к Ахматовой), взрослую усталость «всех тянула,/ всех выволакивала,/ себя только не сдюжила» и даже разговорную грубоватость, которая еще не возведена в прием, но уже добавляет особости звучанию: «Убегают от нас облака,/ словно малые дети от няни./ И качаются сосны — слегка/ врастопырку, как будто по пьяни». Стихотворение про шкаф в подборке и вовсе стоит в стороне — оно обманывает ожидания: это разговор с внутренним ребенком, который одновременно существует, боится и чувствует, и признание смертности этого ребенка, его исчерпаемости, признание всего мира — эдакой коробкой, в которой смешиваются воспоминания о детстве и бесконечная темнота. 

Анна Маркина
 
Татьяна Стоянова родилась в 1990 г. в Кишинёве. До 17 лет жила на юге Молдовы, в Гагаузии. В 2008 году переехала в Москву. Училась в РГУТиС и Московском государственном университете печати. С 2015 года занимается продвижением современной русской литературы в издательстве «Редакция Елены Шубиной». Публиковалась в журналах «Юность», «Традиции & Авангард», «Формаслов», «Нижний Новгород», в «Литературной газете», а также в сборниках «Живые поэты. Книга II» и «Возврату не подлежит». Участница длинных списков премии «Лицей (2020), Волошинского конкурса (2021), премиального листа премии «Поэзия». Победитель VI Международного литературного конкурса «Верлибр 2020». Автор сборника стихотворений «Матрёшка» (2018).
 

Татьяна Стоянова // Давай спрячемся

 

Татьяна Стоянова. Фото Кирилла Симакова // Формаслов
Татьяна Стоянова. Фото Кирилла Симакова // Формаслов

Из цикла «Мимолетность»

 

Ноябрь

Сметают с неба облака
верхушки голые деревьев.
Ощипан ветром лес — бока
сквозят без клочьев рыжих перьев.
Щетинятся стернёй поля:
ковер расстелен — грубой вязки.
В ворсистых катышках земля,
истёрты на узорах краски.
Как солнца капли, мы айвы
плоды в подол срываем сонно,
на тайном языке листвы
друг с другом говоря влюблённо.

4 ноября 2019, по дороге в Кишинев

 

Ветер

Убегают от нас облака,
словно малые дети от няни.
И качаются сосны — слегка
врастопырку, как будто по пьяни.
Я спросонья на небо смотрю:
время носится с ветром незримо.
Белым мячиком по пустырю
кто-то катит там жизнь мою — мимо.

10—11 марта 2019, Копенгаген

 

Предосеннее

Словно желтый мячик с поля, укатилось лето, что ли?
Укатилось — и не сыщешь в скошенной траве.
Я его в кольцо бросала, только попадала мало:
Приблудился ветер — сонный, ерзал в рукаве.
А квадратом из тетрадки — вся расчерчена площадка.
Но играть на ней уж нечем будет в сентябре.
Укатилось тихо лето, как карманная планета.
И вселенная пустеет — в доме и дворе.

29 августа 2018

 

Метель

Я шла под снегом, шла к тебе, почти
пути не замечая в той метели.
В нечаянном порыве так хотели
сойтись два рельса и состав свести
с пути, обрушив на бок электричку.
Я шла к тебе под снегом, светофор
светил мне красным. Словно по привычке,
он вел со мной неслышный разговор.
Я шла к тебе. И снег над переходом
искрился красным всполохом огня.
Я шла к тебе под снегом год за годом,
чтоб ты на остановке ждал меня.
Я потеряла варежку, перчатку
ты мне отдал свою, сказав: «Пойдём.
Давай под шапку спрячем эту прядку».
И вот пошли со снегом мы втроем.
Скользя, скрипели на Тверской колеса.
Мы так с тобой любили этот звук.
Мы шли, как днем, и ночь была белеса.
Со снегом шли, не разнимая рук.

14 декабря 2021

 

шкаф

давай с тобой вместе
спрячемся в мамином шкафу
там платья еще пахнут ее духами
там темно и спокойно
там совсем не страшно
слушать грозу и раскаты грома
можно сделать вид
что это игра в прятки
что смерть походит-походит
и не найдет никого
из тех кого мы любили
не стукнет по стене не скажет
теперь ты водишь
можно сделать вид
что эта тьма
не похожа на гробовую
потому что мамины духи
пахнут подснежниками
давай с тобой вместе
спрячемся в шкафу
пока кто-то еще
кто-то после
не открыл дверцу
и не нашел там вместо нас
скелеты
сидящие в обнимку
так что пальцы
уже не разнять

9 марта 2020

 

— провода —

«Я про́воды вверяю провода́м».
        Марина Цветаева


ты знаешь один
зачем
тем более 
куда
из сердца моего 
     тянутся 
белые 
любовные 
        провода
из сердца моего 
     ручьями
стекает
     живая вода

*
короткое замыкание
провод попал 
в ручей
бескровное возгорание
моим был
а стал ничей

*
оказалось 
что так не бьется
разомкнуть 
как нажать стоп-кран
без источника 
нет колодца
обезвоженный океан

*
это как отрезать 
родное
           от пуповины
мы вместе были
две
целого
половины
одной сплетены 
проводной 
паутиной
мы были 
и дельтой реки
и равниной

*
если так посмотреть 
что осталось
теперь
провода
обесточены
и разбиты
пустота
вытекающая 
в никуда
сердце
в дырах 
небесных 

сито

5 апреля 2021

 

Одуванчик

Оставь пространство для моей надежды:
Последний раз бывает только крайним.
Последний раз бывает только кратным
Беспочвенным попыткам вспомнить рай.
Я не умею отпускать с концами,
Терять тебя — так, словно хлопья пуха
Теряет придорожный одуванчик.
Подует ветер-суховей, и вот я:
Стою у края совершенно голой.
И ни былинки, ни листа, ни нимба.
Лишь только где-то с неба на поляну
Слетает вечность — белым парашютом,
Неся на ломких стропах семена.

24 января 2020

 

— воз —

а потом они спросят меня:
кого ты выберешь там,
за кого впряжешься.
и я отвечу им,
что больше
не вол и не лошадь,
не вытяну плуга
по небесной целине.
ни с кем не буду
вспахивать
облачные поля.
на земле упахалась,
и хватит с меня,
хватит.
на себе дом,
на себе детей,
на себе мужа,
на себе родителей,
на себе работу —
всех тянула,
всех выволакивала,
себя только не сдюжила.
и ведь говорила же:
не вывожу я,
господи,
не вывожу,
вот-вот рухну:
вместе со всеми этими
лебедями, раками и щуками,
вместе с уздой и оглоблями.
куда-то в пропасть,
куда-то с обрыва,
оставив свой воз
бесхозным.
так и случилось.
он и теперь там.
теперь, когда я стала
свободной,
совсем как ветер
в крутящемся колесе
времени.

2 августа 2021

 

Анна Маркина
Редактор Анна Маркина. Стихи, проза и критика публиковались в толстых журналах и периодике (в «Дружбе Народов», «Волге», «Звезде», «Новом журнале», Prosodia, «Интерпоэзии», «Новом Береге» и др.). Автор трех книг стихов «Кисточка из пони», «Осветление», «Мышеловка, повести для детей «На кончике хвоста» и романа «Кукольня». Лауреат премии «Восхождение» «Русского ПЕН-Центра», финалист премий им. Катаева, Левитова, «Болдинская осень», Григорьевской премии, Волошинского конкурса и др. Главный редактор литературного проекта «Формаслов».