Ирина Гумыркина // Сквозь тьму и свет

Сквозь тьму и свет / Ирина Гумыркина. – Алматы, 2020. – 60 с., илл. Константин Барков

Скачать книгу Ирины Гумыркиной “Сквозь тьму и свет”

Голос Ирины Гумыркиной – голос современницы, безо всякого сомнения. Вот она, автор, прямо перед тобой, снимает с себя кожу слой за слоем – именно так, как и бывает в настоящих стихах, появившихся не из ниоткуда. За ними угадываются и Марина Цветаева, и Арсений Тарковский, и Сильвия Платт; интонации Бэллы Ахмадуллиной и голоса современных Анны Глазовой, Линор Горалик, Ирины Евсы. Но стихи эти чужого места не занимают, здесь всё находится на своих местах, они живут и заставляют чувствовать жизнь, иногда сжав кулаки. Став сопричастным, остаёшься со своими мыслями, когда неожиданно, тактично выдержав паузу, тебе начинает играть дудук.

Юрий Серебрянский

Анна Маркина
Редактор Анна Маркина – поэт, прозаик. Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Публикации стихов и прозы – в «Дружбе Народов», «Prosodia», «Юности», «Зинзивере», «Слове/Word», «Белом Вороне», «Авроре», «Кольце А», «Южном Сиянии», журнале «Плавучий мост», «Независимой Газете», «Литературной газете» и др. Эссеистика и критика выходили в журналах «Лиterraтура» и «Дети Ра». Автор книги стихов «Кисточка из пони» (2016г.) и повести для детей и взрослых «Сиррекот, или Зефировая Гора» (2019г.). Финалист Григорьевской премии, Волошинского конкурса, премии Независимой Газеты «Нонконформизм», лауреат конкурса им. Бродского, премий «Провинция у моря», «Северная Земля», «Живая вода» и др. Стихи переведены на греческий и сербский языки. Член арт-группы #белкавкедах.