Войцех Пестка. ДО СВИДАНИЯ В АДУ? Русский Гулливер, Москва 2019. – 200 с.
Скачать книгу “ДO.СВИ ДАНИЯ. В.АДУ?”
Войцех Пестка (Wojciech Pestka, род. 1951) – польский поэт, прозаик и переводчик, член Общества польских писателей. Стипендиат Министерства культуры и национального наследия Польской Республики. Его тексты переведены на немецкий, английский, русский, украинский и латышский языки. По образованию математик, занимался научными исследованиями, работал садовником и программистом, много путешествовал по Центрально-Восточной Европе.
От переводчика: Если бы эта книжка была посвящена фактам, она давно бы устарела – как устаревают сами факты под напором интерпретаций. Но книжка – о людях. Не о том, чем занималась Украинская повстанческая армия во время Второй мировой войны, и даже не о том, что думает, но о том, что и в какой обстановке говорит бывшая связная главнокомандующего УПА, ставшая невольной причиной его ликвидации. Не о судьбах партизанских отрядов в Белоруссии, но о том, можно ли и нужно ли вообще рассуждать сегодня об их судьбах. Не о том, что самый титулованный латышский поэт титулован, грубо говоря, из-за того, что отсидел семь лет в лагерях Мордовии, а о том, каково ему самому нести крест собственной славы. Не о шахтах в Воркуте – о них пиши не пиши, – а о пятнадцатилетней польской пацанке из-под Луцка в сороковом году в Воркуте на шахте. Не о Бруно Шульце, о котором и без Пестки написано выше крыши, и не о том, каким он запомнился своим ученикам, землякам, корреспондентам… – о том, можно ли вообще запомнить те годы (напрашивается каламбур, увы, бородатый: zapomnieć = забыть). И так далее…