Александр Моцар // Бим и Бом и другие клоуны

Александр Моцар. Бим и Бом и другие клоуны. – Днепропетровск: Лира, 2013

Скачать поэтическую книгу Александра Моцара «Бим и Бом и другие клоуны»

Специфическая эмоциональная атмосфера книги «Бим и Бом и другие клоуны» далеко не каждому принесет эстетическое наслаждение. Однако тех любителей современной поэзии, которых не напугает процент чернухи, должна порадовать выразительность стихотворений Александра Моцара, умение делать интересные формулировки и ходы, наконец, выстраивать системы ярких образов. Специфическая метафорика, так сказать, «культура сравнений» спасает эти произведения от серости большинства их героев и событий (и в этом смысле можно проводить достаточно плодотворные параллели между текстами Александра Моцара и российского поэта Андрея Родионова). Чем удачнее стихотворение, тем заметнее эффект.

Олег Коцарев, из рецензии в ежедневной всеукраинской газете «День»

Евгения Джен Баранова
Редактор Евгения Джен Баранова – поэт. Родилась в 1987 году. Публиковалась в «Дружбе народов», «Новом Береге», «Интерпоэзии», Prosodia, «Крещатике», Homo Legens, «Юности», «Кольце А», «Зинзивере», «Сибирских огнях», «Москве», «Плавучем мосте», «Дальнем Востоке», «Детях Ра», «Лиterraтуре», «Южном сиянии», «Независимой газете», «Литературной газете» и др. Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2017); лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» (2019); лауреат премии СНГ «Содружество дебютов» (2020). Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор четырех поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017) и «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки.