Василий Нацентов // Лето мотылька

Василий Нацентов. Лето мотылька. – Воронеж: АО «Воронежская областная типография». – 2019

Скачать поэтическую книгу Василия Нацентова «Лето мотылька»

Музыкальность Нацентова – завораживает.

Наталья Иванова, первый зам. гл. редактора журнала «Знамя»,
литературовед, доктор филологических наук.


Это отлично начатый поэтический путь: высокое ученичество.

Алексей Алёхин, поэт, литературный критик, гл. редактор журнала «Арион».


С первого знакомства с его стихами было понятно, что перед нами поэт своего голоса, распахнувшего перед читателем доселе невиданный мир.

Зоя Колесникова, поэт.


У Нацентова эта Бог знает какая поэтическая птица – поёт.

Максим Амелин, поэт, переводчик, гл. редактор издательства «ОГИ».


Замечательные, чистые, прозрачные, сочные стихи, прекрасный русский язык, богатый словарь, всё дышит поэзией! Классикам придётся потесниться, если Василий Нацентов будет и дальше так работать – строго относясь к себе, к своему творчеству, к той традиции русской литературы и культуры, законным наследником которой он является.

Геннадий Красников, поэт, доцент Литературного института имени А. М. Горького

Редактор Евгения Джен Баранова — поэт. Родилась в 1987 году. Публикации: «Дружба народов», «Звезда», «Новый Берег», «Интерпоэзия», Prosodia, «Крещатик», Homo Legens, «Юность», «Кольцо А», «Зинзивер», «Сибирские огни», «Дети Ра», «Лиterraтура», «Независимая газета», «Литературная газета» и др. Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2017); лауреат премии имени Астафьева (2018); лауреат премии журнала «Дружба народов» (2019); лауреат премии СНГ «Содружество дебютов» (2020). Финалист премии «Лицей» (2019), обладатель спецприза журнала «Юность» (2019). Участник арт-группы #белкавкедах. Автор четырех поэтических книг, в том числе сборников «Рыбное место» (СПб.: «Алетейя», 2017) и «Хвойная музыка» (М.: «Водолей», 2019). Стихи переведены на английский, греческий и украинский языки.