Владислав Толстов составил список лучших книг о книгах, писателях и творчестве, которые вышли в России в 2018-2019 годах.
Фредерика Барбье "Европа Гуттенберга...". Обложка книги // Формаслов
Фредерика Барбье “Европа Гуттенберга…”. Обложка книги // Формаслов

Пожалуй, самой поразительной книгой, посвященной книгоизданию и вообще истории книгопечатания, стало монументальное исследование Фредерика Барбье «Европа Гуттенберга. Книга и изобретение западного модерна XIII-XV вв.». Вышла книга в издательстве «Дело», которое нередко выпускает такие основательные труды, написанные на стыке жанров – в данном случае перед нами экономический очерк и социальная история. Все мы помним, что живем в «эре Гуттенберга», изобретателя книгопечатания, но кто такой был этот Гуттенберг и почему он занялся этим делом, практически неизвестно. Барбье тщательно, с соблюдением всех тонкостей, чуть ли не с предъявлением документов, описывает, как страсбургский купец Иоганн Гутенберг придумал печатный станок и долго прикидывал, как заработать на своем изобретении. На самом деле, у книгопечатания много первооснователей да и принцип наборной печати придумали уже после Гуттенберга. Но Гуттенберг решил рискнуть и потратил все свои средства на уникальный, поразительный, единственный в своем роде стартап – печатать книги. Учтите, в какое время это происходило: Московия еще не избавилась от татарского ига, Европа стонала под османским владычеством… И тут в Страсбурге появляется какой-то сумасшедший бизнесмен, решивший печатать книги. Исследование Барбье буквально под завязку набито разными интересными и яркими деталями и лайфхаками из истории реализации необычного гуттенберговского проекта.

"Ф.В.Булгарин – писатель, журналист, театральный критик". Обложка книги // Формаслов
“Ф.В.Булгарин – писатель, журналист, театральный критик”. Обложка книги // Формаслов

Издательство «Новое литературное обозрение» выпустило книгу «Ф.В.Булгарин – писатель, журналист, театральный критик». Поразительно даже не то, что кому-то интересна личность Фаддея Булгарина, оставшегося в истории литературы в незавидной роли гонителя Пушкина да оборотистого литературного деляги. Поразительно то, что эта книга – материалы международной (!) научной конференции, посвященной жизни и деятельности этого человека. И прочитав их, можно сделать вывод, что Фаддей Булгарин – одна из интереснейших фигур своей эпохи (и без того богатой яркими личностями). Он попал в Россию в составе наполеоновской армии, но он же стал автором первого русского бестселлера – остросюжетного романа «Иван Выжигин». А также составителем первого русского театрального альманаха «Русская Талия», и даже признанным классиком и основателем финской литературы. Лучшие статьи сборника, на мой взгляд – «Причины безумия» Джакомо Страно и «Польский фактор» Е.Ящук (там сравнивают, как вспоминали Отечественную войну Булгарин и Загоскин – отличное исследование).

В. Топоров «О западной литературе». Обложка книги // Формаслов
В. Топоров «О западной литературе». Обложка книги // Формаслов

Специально к летней книжной ярмарке был приурочен выход книги Виктора Топорова «О западной литературе» издательства «Лимбус-Пресс». Топоров когда-то был главным редактором этого издательства, он же придумал литературную премию «Национальный бестселлер», как переводчик открыл для отечественного читателя творчество Готфрида Бенна, и вообще заслуги этого человека перед отечественной словесностью перечислять можно долго. Но его первая и главная ипостась – литературная критика. Хотя самого Топорова не стало в 2013 году, его друзья, наследники и ученики продолжают издавать книги его текстов. И вот после сборников поэтических переводов и политической публицистики вышло в свет собрание (как можно более полное) критических очерков Виктора Топорова, собрание текстов, которые были обнаружены в многочисленных бумажных и сетевых СМИ. О работоспособности Топорова можно судить хотя бы по библиографии его публикаций, которая занимает почти десятую часть этого немаленького тома. Кроме того, в книгу вошли многочисленные предисловия и послесловия, написанные Топоровым для разных изданий. Тексты в книге распределены по разделам – «о поэзии», «о прозе», «о текущей литературе», где критик высказывается по поводу актуальных событий. Высказывается хлестко, наотмашь, как только он и умел: «Награждение Нобелевской премией поэтов давно уже стало чистой условностью. Вроде мест для инвалидов и пассажиров с детьми в общественном транспорте» – это еще не самое сильное. Виктор Топоров был страстным критиком, поистине влюбленным в литературу, вакансия «главного критика страны» после его ухода до сих пор остается незанятой.

О. Демидов «Анатолий Мариенгоф: первый денди страны Советов». Обложка книги // Формаслов
О. Демидов «Анатолий Мариенгоф: первый денди страны Советов». Обложка книги // Формаслов

В почтенном жанре «писательской биографии», наверно, одна из лучших книжных премьер этого года – книга Олега Демидова «Анатолий Мариенгоф: первый денди страны Советов», вышла в замечательном издательстве «Редакция Елены Шубиной». Иосиф Бродский, помнится, не советовал читать писательские биографии – «литературные биографии внушают отвращение – они все упрощают». Но книга Олега Демидова – явно другой случай. Мариенгофа необходимо, наоборот, «усложнить», вывести из тени великих современников, перестать считать поэтом второго-третьего ряда, разгадать загадку его творчества. Демидов несколько лет копался в архивах, выкупал важные документы у коллекционеров, собирал фактуру – словом, сделал все необходимое, чтобы первая полноценная биография Мариенгофа оказалась именно жизнеописанием этого необычного и яркого поэта, одной из самых трагических фигур отечественной литературы. 

Л. Уорсли «В гостях у Джейн Остин. Биография сквозь призму быта». Обложка книги // Формаслов
Л. Уорсли «В гостях у Джейн Остин. Биография сквозь призму быта». Обложка книги // Формаслов

Еще одна биография, на этот раз заграничного писателя – «В гостях у Джейн Остин. Биография сквозь призму быта» Люси Уорсли, изданная «Синдбадом» прошлой осенью. Люси Уорсли, надо особенно подчеркнуть, не литературовед, а вполне себе традиционный карьерный ученый, занимается историей повседневности, быта. И снискала на этом поприще серьезные успехи, считается сегодня одной из важных фигур западной научно-популярной литературы. Несколько лет назад Уорсли написала книгу «Английский дом. Интимная история» – и это настоящий шедевр в жанре истории быта. Историю быта ведь можно по-разному излагать. Уорсли брала какой-нибудь повседневный кейс, с которым имели дело многие англичане в описываемую эпоху – например, отношения между арендатором и квартиросъемщиками. И на основе этого выплетала совершенно головокружительные эссе, где рассказывала, как аренда квартир повлияла на политику, на экономику, на борьбу женщин за равноправие, на внедрение гигиены и многое другое. Книга о Джейн Остин только притворяется биографией писательницы – читается она как еще одно исследование английского быта. Как обставляли детские, как рассаживались за столом, из чего мастерили кукол, как посещали места общего пользования, и все такое. Отличная, отличная книга, и еще один золотой в копилку издательства «Синдбад», которое время от времени радует нас потрясающими находками в мире викторианской литературы вроде «Лонгборна» Джо Бейкера или «Энгли» Себастьяна Фолкса.

Т. Драйзер «Русский дневник». Обложка книги // Формаслов
Т. Драйзер «Русский дневник». Обложка книги // Формаслов

Список книг о писателях хорошо дополнит книга писателя – «Русский дневник» Теодора Драйзера, вышедший в «Эксмо» в конце прошлого года. В 1927 году, готовясь к десятилетию Великой Октябрьской социалистической революции, советское правительство разослало приглашения примерно полутора тысячам известных деятелей культуры, предложив приехать в Советский Союз и, как говорится, убедиться собственными глазами. Теодор Драйзер, на тот момент романист номер один в мировой литературной иерархии, попросился приехать не на юбилейные торжества, а сильно заранее, в январе. Ему разрешили. Драйзер не торопясь ездил по советской стране вместе со своей секретаршей (на которой он женился вернувшись домой), подробно записывал дорожные впечатления в дневнике, часть этих записей, как оказалось, до сих пор оставалась неопубликованной. Драйзер со многими встречался, делал интервью, много рассуждал, пытался понять, что это за страна такая – словом, это добросовестный и обстоятельный рассказ, искренняя попытка американского писателя разобраться, что это за чудо такое, Советский Союз. Больше всего Драйзера поразило, что советские кооперативы при составлении плана работы совершенно не рассматривали вопросы получения прибыли. Да тут любой бы американец остолбенел, не только Драйзер. Отличное сочетание публицистики, дорожных заметок и писательского дневника.

«Как мы пишем». Обложка книги // Формаслов
«Как мы пишем». Обложка книги // Формаслов

Издательству под названием «Азбука» сам бог велел выпускать книги про книги и писателей. И в прошлом году «Азбука» осуществила поразительный проект, издав антологию «Как мы пишем». Это такой коллективный ответ современных российских писателей на вопрос, как они стали писателями, и что им приходится для этого делать. Дело в том, что 90 лет назад в Советской России уже выходила такая же антология:  в далёком 1930 году в Издательстве писателей в Ленинграде крупнейшие писатели той эпохи рассказывали в книге «Почему мы пишем» о времени, о литературе и о себе – о том, «как мы пишем». Среди авторов были Горький, Ал. Толстой, Белый, Зощенко, Пильняк, Лавренёв, Тынянов, Шкловский и другие значимые в литературе фигуры. Издание имело оглушительный успех. В нынешний сборник вошли очерки тридцати шести современных авторов, имена которых по большей части хорошо знакомы читающей России. Сколько людей – столько мнений. Почему они пишут – еще можно объяснить, но вот КАК – тут начинается магия, гадания, томления и прочее. Объяснить невозможно. Разве что так – «то, что я хочу написать, уже есть во мне, в виде, который я объяснить не могу». Как мне показалось, самые интересные тексты написали писатели, живущие за пределами столичной литературной жизни – дальневосточник Василий Авченко,  петербуржцы Татьяна Москвина, Илья Бояшов, Александр Мелихов, Сергей Носов, Александр Секацкий. Раскрыть тайну творчества, наверно, невозможно, попытаться ее объяснить – нереально, но послушать людей, которые к разгадке приблизились больше, чем мы, безусловно, интересно. Непременно прочитайте эту книгу.

"Во всем виновата книга". Обложка книги // Формаслов
“Во всем виновата книга”. Обложка книги // Формаслов

Как и другую антологию, подготовленную издательством «Азбука» – «Во всем виновата книга». Точнее, их уже две, совсем недавно вышла вторая часть. Это модный сегодня в литературе жанр «книготайн», когда в детективной истории обязательно присутствуют (или даже участвуют) читатель, книга, библиотека, книжный магазин и так далее. Сама антология придумана австралийским детективщиком Отто Пенцлером, который каждый раз предлагает ведущим мастерам остросюжетного жанра написать детективный рассказ о том, как «во всем виновата книга». И проект, что называется, «выстрелил»: перевод первой части антологии вышел в России в прошлом году и весь тираж, говорят, разлетелся за месяц. Для второй части антологии свои рассказы написали разные хорошие писатели остросюжетного жанра, от Элизабет Джордж до Стивена Хантера. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой из-за старинной рукописи, девушка-библиотекарь обнаруживает интересный факт, который помогает ей разгадать тайну преступления. Прекрасная идея, которая должна повысить наш интерес к книге и чтению, хотя, может быть, нам это и не нужно. Мы и так знаем, что во всем (прежде всего во всем хорошем в нас самих) виновата книга.

Анна Маркина
Редактор Анна Маркина – поэт, прозаик. Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Публикации стихов и прозы – в «Дружбе Народов», «Prosodia», «Юности», «Зинзивере», «Слове/Word», «Белом Вороне», «Авроре», «Кольце А», «Южном Сиянии», журнале «Плавучий мост», «Независимой Газете», «Литературной газете» и др. Эссеистика и критика выходили в журналах «Лиterraтура» и «Дети Ра». Автор книги стихов «Кисточка из пони» (2016г.) и повести для детей и взрослых «Сиррекот, или Зефировая Гора» (2019г.). Финалист Григорьевской премии, Волошинского конкурса, премии Независимой Газеты «Нонконформизм», лауреат конкурса им. Бродского, премий «Провинция у моря», «Северная Земля», «Живая вода» и др. Стихи переведены на греческий и сербский языки. Член арт-группы #белкавкедах.