Сегодня, 1 июля 2020г. объявляется лонг-лист поэтической премии, учрежденной издательством СТиХИ, для подборок объемом не более 160 строк. Авторы подборок, занявших первые три места получают 750, 500 и 250 евро соответственно, автору подборки, занявшей первое место, издательство выпустит книгу, для двух остальных подготовит развернутую рецензию на конкурсную подборку. “Формаслов” публикует длинный список с комментариями главного редактора издательства и куратора премии Аллы Поспеловой о том, как проходил конкурс, и об основных ошибках участников.

Завершен очередной этап отбора работ на Кубок издательства СТиХИ. И можно подвести первые итоги.
Уверенно заявляю: поэзия интересна многим. Всего нам пришло 1434 заявки, но зашифровать удалось только 927. Основная и единственная причина для отказа – автор очень невнимательно читал положение о премии, если вообще читал его. Приходили и подборки гораздо большего, чем разрешено, объема, и подборки, лишенные сведений об авторе. Не подумайте, что я монстр и, радостно потирая руки, отправляла неправильно оформленные заявки в корзину! Я каждому автору написала, что подборку нужно оформить в соответствии с требованиями и выслать снова. Но больше 500 авторов этого не сделали. По крайней мере не сделали к 23 часам 59 минутам 10 июня, когда прием заявок был завершен.
Меня спрашивают, почему на наш Кубок пришло так много заявок. Во-первых, я не считаю что много. Наоборот, учитывая сколько людей говорит и пишет на русском, полторы тысячи авторов – это очень мало. Во-вторых, у нашего конкурса нет системы номинаторов. Это позволяет выдвинуться тем, кто находится вне литпроцесса. И в-третьих, участники рассчитывают на абсолютную неангажированность нашего Кубка, и я это могу с уверенностью гарантировать.
Теперь, после оглашения длинного списка, члены жюри полуфинала получат зашифрованные заявки. А мы уже сейчас нашли пробелы, которые устраним в премии следующего года. Например, в следующем году мы не будем вступать в переписку с авторами, не прочитавшими положение о премии. Да-да, заявки будут уходить в корзину, правда, без радостного потирания рук, потому что опыт этого года показал, что все, кто, действительно, заинтересован принять участие в Кубке, допускают минимальные ошибки при оформлении. Между окончанием приема заявок и объявлением лонг-листа будет минимум 6 недель, потому что работа ридеров с таким объемом подборок не может быть быстрой. А само ридерство будет проходить в два этапа – в этом году нам пришлось искать ридеров на второй этап в срочном порядке, потому что после первого отбора осталось 98 подборок, а не 30-35, как необходимо для нормальной работы жюри полуфинала.
Радостно, что в процессе работы я познакомилась с десятками прекрасных авторов со всех концов мира. И этим прекрасным авторам хочется дать несколько советов.
- Подборка это самостоятельное произведение – просто скидать разрешенное количество стихов в произвольном порядке – заявка на то, чтобы не войти даже в длинный список, потому что ридер читает от 20 подборок и ваша должна ему запомниться. Причем не только ему. Она должна запомниться и понравиться 5 ридерам. Так что, составляя подборку, не просто собирайте лучшие свои стихи, но и постарайтесь расставить их в наиболее выигрышном для каждого стихотворения порядке, создайте драматургию и/или раскройте разные грани своего таланта последовательно.
- «Паровозы» и в СССР работали плохо, а сейчас играют против вас. Не стоит отправлять на конкурсы стихи, чье качество вы подменяете «генеральной идеей»: ридеры и жюри придерживаются разных политических и религиозных взглядов, поэтому слабый стих на животрепещущую тему, скорее всего, утопит всю подборку.
- Не стоит хамить куратору или любому другому человеку, занимающемуся зашифровкой материалов, хамить вообще никому не стоит, а в случае участия в конкурсе такое поведение сыграет против вас. Тот, кто молча сократит свою подборку или добавит в нее необходимые сведения, пройдет в следующий этап, а тот, кто начнет торговаться или учить шифровать, не пройдет.
Алла Поспелова
Лонг-лист премии “Кубок издательства СТиХИ”
Специальный приз от Издательства — выпуск книги в сериях “Стереоскоп” или “Сингл” — получили
Бабкина Мария / Спб
Болотов Юруслан / Нальчик (КБР)
Муслимова Миясат / Махачкала (Дагестан)
Ольмезов Мурадин / Нальчик (КБР)
Чкадуа Ричард / Сухум (Абхазия)
В учрежденный лично главным редактором Кубок в кубке на данный момент вошли
Безденежных Владимир / Нижний Новгород
Болдырев Андрей / Курск
Волосюк Иван Иванович / Донецк и Подмосковье
Демидов Олег / Москва
Дмитров Дилян /Компень (Франция)
Клиорина Елизавета Михайловна / СПб
Козлов Иван / Пермь
Маркина Анна / Люберцы
Попова Мария / Москва
Шапиро Борис /Берлин
Ширшова Клементина / Москва
В полуфинал Кубка Издательства СТиХИ вышли
Бабанская Алена / Москва
Баранов Андрей / д. Яромаска на Каме (Удмуртия)
Батхан Вероника / Москва
Блинов Андрей / СПб
Боровкова Марианна / Москва
Буевич Елена / Черкасы / Украина
Васильцов Иван/ Саратов
Верясова Дарья /Абакан
Григоров Амирам / Москва
Гумыркина Ирина / Алматы / Казахстан
Долгарева Анна / Москва
Дьяконов Евгений /СПб
Ефимова Светлана / Тавда / Свердловская обл
Закревская Анна / Москва
Калакин Денис / Рязань
Капустина Евфросиния / Москва
Кармалита Кристина /Новосибирск
Киреева Екатерина / Москва
Комаров Константин / Екатеринбург
Корамыслов Александр / Воткинск / Удмуртия
Кочнев Владимир / Пермь
Липатов Денис / Нижний Новгород
Никольский Игорь / СПб
Османова Кира / СПб
Пешкова Светлана / Липецк
Рахметов Амангельды / Шымкент /Казахстан
Селютов Олег /Омск
Свищев Михаил /Москва
Сидельников Павел / Воронеж
Соболев Александр / Ростов-на-Дону
Старушко Ольга / Севастополь
Тенятников Сергей / Арта/Майорка
Титов Герман / СПб
Францев Александр / Архангельск
Френкель Владимир / Иерусалим/Израиль
Шиляева Виктория / Шверин/Германия
Состав жюри полуфинала
Игорь Караулов (г. Москва) — поэт, писатель, публицист, лауреат и координатор Григорьевской премии.
Игорь Панин (г. Москва) — поэт, литературный критик, журналист, редактор сайта Литературной газеты, член Союза писателей России.
Вадим Степанцов (г. Москва) — поэт, актёр, музыкан. Создатель Ордена куртуазных маньеристов и музыкальной группы «Бахыт-Компот». Член Союза российских писателей.
Валерий Двойников (г. Льеж, Бельгия) — поэт, переводчик, политолог, член и основатель Федерации славянской культуры и искусства «Слава»,отвечает за политику здравоохранения и молодежи в мэрии г. Льеж.
Дмитрий Драгилёв (г. Берлин, Германия) — поэт, писатель, переводчик, член международного ПЕН-клуба, председатель Содружества русскоязычных литераторов Германии, один из организаторов международного литературного фестиваля имени Алексея Парщикова «Дирижабль».
Андрей Пермяков (п. Вольгинский) — поэт, прозаик, литературный критик, культуртрегер, сооснователь товарищества поэтов «Сибирский тракт», сооснователь и член редколлегии издательства «СТиХИ».
Арсений Ли (с. Виноградово) — поэт, культуртрегер, сооснователь товарищества поэтов «Сибирский тракт», сооснователь издательства «СТиХИ», член редакционной коллегии и арт-директор издательства «СТиХИ».
Елена Фролова (г. Москва) — поэт, переводчик, ведущий научный сотрудник Музея-квартиры А.Н. Толстого, член редакционной коллегии и продакт-директор издательства «СТиХИ», лауреат Астафьевского конкурса и конкурса «Эмигрантская лира».
Состав финального жюри
Виктор Куллэ (г. Москва) — поэт, переводчик, литературовед, редактор, сценарист, преподает творческое мастерство в Литературном институте им А. М. Горького, Секретарь Союза писателей Москвы.
Юрий Казарин (д. Каменка) — поэт, переводчик, литературный критик, редактор, лингвист, профессор филологического факультета Уральского государственного университета им. А. М. Горького, заведующий отделом поэзии журнала «Урал», член Союза писателей России.
Андрей Коровин (г. Москва) — поэт, литературный критик, культуртрегер, организатор Международного литературного Волошинского конкурса и Международного литературного фестиваля им. М. А. Волошина (Коктебель), куратор литературного салона «Булгаковский Дом» (Москва), член Союза журналистов России.
Евгений Минин (г. Иерусалим, Израиль) — писатель, поэт, пародист, редактор, издатель, главный редактор журнала «Литературный Иерусалим», член редколлегии альманаха «День поэзии» председатель Международного Союза писателей Иерусалима, член Российского ПЕН-центра, член Союзов Писателей Израиля, Москвы и Союза Писателей XXI век, представитель за рубежом газеты “Литературная газета”.
Феликс Чечик (г. Нетания, Израиль) — поэт, переводчик, лауреат «Русской премии», дипломант «Московского Счета».
Алла Поспелова (г. Москва) — координатор премии, поэт, переводчик, литературный критик, культуртрегер, культуролог, сооснователь товарищества поэтов «Сибирский тракт», главный редактор Издательства «СТиХИ», член Союза писателей России.