ЕГЭ: Слово о полку Игореве – историческая основа, автор и время создания, открытие памятника, жанр, план, сюжет, краткое содержание, образы героев и переводы.

«Сло́во о похо́де И́гореве, И́горя, сы́на Святосла́вова, вну́ка Оле́гова» (а именно таково полное название произведения)один из самых известных и загадочных памятников древнерусской литературы. Нам мало что достоверно известно – время создания можно только предполагать, точных сведений об авторе нет. На протяжении целых веков изучения текста велись многочисленные споры, касающиеся интерпретации «темных мест». Раньше их были сотни, сейчас десятки. Но тем интереснее.

Вы можете скачать текст дословного перевода Д. С. Лихачева с пояснительными комментариями или посмотреть видеоурок “Слово о полку Игореве. Читаем вместе”.

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. Историческая основа

В 1185 году состоялся поход древнерусского князя Игоря Святославича на «безбожных» половцев – об этом написано в Ипатьевской и Лаврентьевской летописях.

Надо понимать, что в это время феодальная раздробленность на Руси достигла своего пика. Это время междоусобиц. Т.е., с одной стороны, Русь страдала от набегов половцев, кочевого народа, занимавшего степи между Волгой и Днепром, с другой стороны, от междоусобных войн.

Причем походу Игоря предшествовал другой поход русских князей против половцев, в котором участвовал князь Святослав Киевский, двоюродный брат Игоря. Поход был удачный, но Игорь не смог принять в нем участия. Лавры победителя не давали ему покоя. Вот что означает фраза «прошлую славу себе возьмем, и нынешнюю поделим» – так по словам Святослава рассуждают тщеславные князья перед походом.

Вместе с Игорем в поход пошли: его сын Владимир Путивльский, брат Всеволод Курский и племянник Святослав Рыльский.

В первой битве русские князья одержали победу. Во втором сражении – проиграли. Из пяти тысяч воинов в живых остались единицы. Князья были взяты в плен. Через некоторое время Игорь бежал. Помог ему Оврул, крещеный половец. Сын Игоря Владимир женился на дочери половецкого хана Кончака и через два года вернулся на родину вместе со Всеволодом.

Именно этот сюжет лег в основу оперы А. П. Бородина «Князь Игорь».

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. Автор, год, век (время) создания

Автор произведения неизвестен. Однако можно предположить, что автор – монах, который до пострига сам участвовал в боевом походе, описанном в произведении. Он хорошо знает Священное Писание и историю, значит, у него был доступ к библиотеке, которая располагалась в монастыре. Или это мог быть высокородный человек, боярин или князь – существует множество таких теорий, вплоть до того, что авторство приписывали самому Игорю. «Слово о полку Игореве» устроено на лирический лад – это не просто историческое осмысление событий, которое содержится в летописи. Это художественное (образное) осмысление, а, значит, автора можно назвать поэтом (или песнотворцем) в широком смысле слова. Но его личность не проявлена, что свойственно древнерусской литературе, автор показывает не себя, а картину времени в целом.

Время создания произведения достоверно неизвестно. Обычно говорят о том, что «Слово…» было написано сразу после похода князя Игоря. То есть наиболее обтекаемой и всех устраивающей формулировкой будет «конец XII – начало XIII века».

Однако приведем теорию А. Н. Ужанкова, специалиста по древнерусской литературе, который указывает на рубеж веков (1200-1201 гг.) как время создания «Слова о полку Игореве». Получилось целое детективное расследование в рамках исторического анализа текста.

Вот как он рассуждает.

Естественно, что текст о неудачном походе князе Игоря мог быть создан только после самого похода, т. е. не ранее 1185 г.

Обратим внимание, что после побега Игоря из плена приведен разговор между преследующими его половецкими ханами Гзаком и Кончаком: «Молвит Гзак Кончаку: “Коли сокол к гнезду летит, соколенка расстреляем своими золочеными стрелами”. Сказал Кончак Гзе: “Коли сокол к гнезду летит, а мы соколенка опутаем красною девицею». Это значит, что автор уже знает, что сын Игоря, Владимир вернется из плена, женившись на дочери Кончака, ведь именно он сравнивается с соколенком, опутанным красною девицею. А это произошло только спустя два года – в 1187 г. (об этом говорится в Ипатьевской летописи).

Второй абзац открывается словами: «Начнем же, братья, повесть эту от старого Владимира до нынешнего Игоря». Раз Игорь «нынешний», значит – он еще жив, когда создается произведение. Умер Игорь Святославович в 1201 г., значит, «Слово…» не могло быть написано позже.

Также обратим внимание на строку: «Игорю князю бог путь кажет из земли Половецкой на землю Русскую, к отчему столу золотому». Игорь, по летописи, вначале возвращается в свои княжества – в Путивль, а потом в Новгород-Северский. Но, получается, автор знает, что Игорь будет когда-то на Черниговском престоле. А это произойдет только в 1198г.

И еще одно замечание. Автор обращается к Роману, князю Галицкому, который воевал, в т.ч., с половцами. А князь Роман воевал с половцами не ранее 1200 г.

Таким образом, границы возможного времени создания сужаются до 1200-1201 гг.

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. Когда было открыто  произведение?

Нам неизвестен оригинальный источник «Слова…». Мы знаем это произведение благодаря спискам.

В конце XVIII в. удачливый коллекционер памятников русских древностей граф Алексей Мусин-Пушкин получил в одном из монастырей сборник (в каком именно монастыре и при каких обстоятельствах – вопрос открытый), содержавший список произведения.

Этот сборник, к сожалению, сгорел в огне московского пожара 1812 г. Однако перед этим в 1795 г. была снята копия «Слова о полку Игореве» для Екатерины II («Екатерининская копия»). Также уже случилось первое издание произведения 1800 г., которое готовилось более 10 лет Мусиным-Пушкиным и другими специалистами.

Главное, что нужно понять из этой истории – мы имеем дело не с оригиналом, а со списками списков. Список Мусина-Пушкина, скорее, всего был создан в XVI в., написан скорописью, без разделения слов. В нем встречались ошибки и описки. А первые издатели тоже, несомненно, внесли мелкие искажения в текст. Поэтому на протяжение веков в науке не смолкали споры вокруг произведения и осуществлялись попытки его «возвращения» к оригиналу.

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. Жанр 

Границы произведений, названных «словом», расплывчаты. Но, пожалуй, «слово» как жанр можно приравнять к «речи». Необязательно рассчитанной на произнесение вслух, перед аудиторией. Это некий рассказ-послание, главная задача которого – воздействие на читателя (слушателя).

А значит, ему свойственно красноречие, расцвет которого наблюдался в XI-XII вв. на Руси. Стилистическая изысканность. Нетрадиционные (лирические) отступления. Необязательность хронологии. Обсуждение глобальных проблем общественно-политического охвата. Смешение ораторского искусства и фольклорных элементов. Из фольклора представлены не только образы, но и отдельные жанры – плач, слав. И крайне важен гражданский пафос.

От воинской повести «Слово…» отличается сюжетным построением, ритмическим рисунком, наличием лирических вставок с раздумьями о судьбе земли русской и пагубности междоусобиц, ветвистой организацией – упомянуто много событий и персонажей, в т.ч. прошлого, крайней стилистической выразительностью.

Хотя произведения в этом жанре, еще раз подчеркнем, могли сильно отличаться друг от друга.

Примеры произведений в жанре «слово»: «Слово о полку Игореве», «Слово о законе и благодати» митрополита Иллариона.

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. План, сюжет и краткое содержание 

1. Вступление

Автор обращается к читателям: «Не начать ли нам, братья, по-стародавнему скорбную повесть о походе Игоревом». А затем вспоминает о сказителе прошлых лет Бояне, который пел славу древнерусским князьям.

2. Князь Игорь и его брат буй-тур Всеволод собираются в поход на половцев

Кони ржут за Сулою, звенит слава в Киеве. Трубы трубят в Новегороде, стоят стяги в Путивле“.

3. Солнечное затмение

«Тогда посмотрел Игорь на светлое солнце и увидел, что тьма от него все войско покрыла». Солнечное затмение – крайне важный для понимания идеи произведения фрагмент. Это дурное предзнаменование, сулящее неудачный исход дела, а то и гибель. Но Игорь, движимый тщеславием, не обращает на него внимания.

«Солнце мраком путь ему загородило; тьма, грозу суля, громом птиц пробудила; свист звериный поднялся». Образ тьмы, спустившейся на землю, – это метафора помутнения в душе Игоря. Природа показывает князю, что путь продолжать не надо, но он не хочет видеть знаков.

4. Первое сражение

Первое сражение заканчивается победой русского войска: «Утром в пятницу потоптали они поганые полки половецкие». Воины берут богатую добычу: половецких красных девок, оружие, драгоценных тканей столько, что болото можно замостить. Дружина располагается на отдых.

5. Второе сражение

Битва на реке Каяле. На второй день подходят основные половецкие силы под предводительством половецких ханов Кончака и Гзака. Половцев огромное количество, они окружают русские полки: «половцы идут от Дона и от моря; со всех сторон они русские полки обступили».

«На третий день к полудню пали стяги Игоревы». «Уже, братья, невеселое время настало, уже степь силу русскую одолела».

Войско разбито. Князья попадают в плен.

6. Лирическое отступление о междоусобицах

Общий смысл лирического отступления: были сначала языческие, потом мирные времена Ярослава, а потом – Олега Святославича (по прозвищу «Гориславич»), времена междоусобиц. Олег – это дед Игоря и Всеволода. Ковал крамолу – т.е. ковал ложь. Ненужные войны противопоставляются миру. Тогда при Олеге вместо мирной жизни («редко пахари покрикивали») Русь, терзаемая междоусобицами, страдала от битв и смертей. То было в прежние времена, а теперешняя битва неслыханна.

Возникает фольклорный образ девы-обиды, олицетворение несправедливости, которая стоит на земле. Не могут русские князья половцам противостоять из-за усобиц.

«Война князей против поганых пришла к концу, ибо сказал брат брату: “Это мое, и то мое же”».

7. Сон и золотое слово Святослава

В это время великому князю Святославу Киевскому, который успешно воевал с половцами в предыдущие годы, снится сон: накрывают его черным покрывалом, сыплют жемчуг на грудь, выносят из дома, т.е. снится ему обряд собственных похорон. Бояре говорят, что такой сон – это напоминания, что «два сокола» (Игорь и Всеволод) попали в плен и кручина поселилась в сердце великого князя).

«Тогда великий Святослав изронил золотое слово, со слезами смешанное». Он упрекает Игоря и Всеволода, что они против его воли пошли в поход, без чести для себя. Упрекает он и брата Ярослава Черниговского в том, что не так сильна его власть, как прежде. Неоткуда ждать подмоги: «Одна беда: князья мне не в помощь – худая пора настала. Вот у Римова кричат под саблями половецкими, а Владимир – под ранами».

8. Обращение к русским князьям, сила которых ослабла

Обращение к Всеволоду Большое Гнездо, который не приходит на помощь воевать против половцев. К храброму Рюрику и его брату Давиду, которых призывают вступить в «золотое стремя за обиду русскую». К Ярославу Осмомыслу: «Стреляй же, господине, и в Кончака, поганого раба, за землю Русскую, за раны Игоря, храброго Святославича!». Обращение к Роману Волынскому, который одерживал победы над половцами, ятвягами и другими народами: «Дон тебя, князь, кличет, зовет князей на победу» и другим князьям.

9. Плач Ярославны

Жена князя Игоря плачет на стене Путивля. Она обращается к ветру, Днепру и солнцу, упрекая их, что не защитили Игоря, и просит их помощи.

Плач полон лирических фольклорных образов: ««О ветр, ветрило! … Зачем мчишь вражьи стрелы на своих легких крыльях на воинов моей лады?», «О Днепр Словутич!… Прилелей же, господине, мою ладу ко мне, чтобы не слала я к нему слез на море рано!», «Светлое и тресветлое солнце!… Зачем, господине, простерло ты горячие лучи свои на воинов лады?»

10. Побег Игоря из плена

«Игорю князю бог путь кажет из земли Половецкой на землю Русскую, к отчему столу золотому». Помогает ему сбежать половец Овлур. «В полночь Овлур свистнул коня за рекою; Велит князю не дремать… Игорь князь поскакал горностаем к камышу, пал белым гоголем на воду. Кинулся на борзого коня».

11. Возвращение Игоря. Слава участникам похода

«Солнце светит на небе – Игорь князь в Русской земле».

В заключение автор поет славу участникам похода: «Воспев славу старым князьям, а потом молодых величать будем. Слава Игорю Святославичу, буй-туру Всеволоду, Владимиру Игоревичу! Да здравы будут князья и дружина, поборая за христиан против поганых полков. Князьям слава и дружине! Аминь».

Герои. Образы Бояна, Игоря, Всеволода, Святослава, Ярославны, половцев

Боян

Боян – «соловей старого времени», сказитель прошлых лет, песнотворец-поэт, который, очевидно, тоже жил в XI в., был знаменит и слагал песни, славящие Ярослава Мудрого и других князей. Автор обращается к Бояну во вступлении и, с одной стороны, подчеркивает, что Боян для него является ориентиром, автор даже стилизует свою речь под его манеру, под его «старые слова», называет Бояна «вещим», т.е. «знающим, провидящим». Но, с другой стороны, автор одновременно противопоставляет ему свой взгляд на сегодняшнюю правду «по былинам нашего времени» – не просто придворное исполнение хвалы князю, а размышление о неудавшемся походе. Более того, произведение посвящено не одному князю, а целому историческому периоду.

Князь Игорь

Главный порок князя Игоря – гордыня. Он ведет дружину не защищать родные земли от набега половцев, а в завоевательный поход, искать себе славы, а воинам богатства.

Он своеволен. Не обращает внимания на солнечное затмение и другие знаки природы. Более того, в соответствии с летописями, солнечное затмение состоялось 1 мая 1185 г., а это околопасхальное время. С точки зрения православия Игорь поступает вероломно, гонясь за славой и наживой в самое светлое и мирное время. Он будто бы чувствует, что будет пленен, но продолжает идти на поводу у тщеславия.

«Запала князю дума Дона великого отведать и знамение небесное ему заслонила. “Хочу, – сказал, – копье преломить у степи половецкой с вами, русичи! Хочу голову свою сложить либо испить шеломом из Дону”».

Можно сказать, что путь Игоря в произведении – это путь покаяния. На его примере автор обозначает, к чему приводит жизнь по закону: “Это мое и это мое тоже“. К гибели всего войска и пленению. И хотя прямо о том, что Игорь осознал свою ошибку прямо не говорится, когда он бежит из плена, “бог ему путь показывает”, и это, можно предполагать, означает его раскаяние.

Буй-тур Всеволод

Всеволод – курский князь, брат Игоря. Описан как русский богатырь. В его образе есть элементы фольклорной гиперболизации. Он сильный, храбрый, выдающийся воин. Его воины «с конца копья вскормлены», «под шлемами взлелеяны». Автор награждает его прозвищем «буй-тур», что означает «могучий бык».

Особенно отличается Всеволод во втором сражении: «Яр-тур Всеволод! Стоишь ты всех впереди, мечешь стрелы на поганых, стучишь о шлемы мечами харалужными. Куда, тур, поскачешь, своим золотым шеломом посвечивая, там лежат поганые головы половецкие. Порублены саблями калеными шлемы аварские тобою, яр-тур Всеволод!»

Святослав Киевский

Назван «отцом» Игоря и Всеволода, потому что он являлся их старшим князем, феодальным главой. Он был их двоюродным братом, а не отцом в прямом смысле слова.

До похода Игоря Святослав организовывал походы русских князей на половцев. И самый удачный – за год до описываемых событий, в 1184г. Поражение Игоря «зло пробудила», т.е. нарушила выгодные условия мира, заключенного Святославом.

Святослав описан как сильный, мудрый воин и князь, грозный и великий: «прибил своими сильными полками и харалужными мечами, наступил на землю Половецкую». Он пленил половецкого хана Кобяка.

Автор «Слова» видит в строгом и безусловном выполнении феодальных обязательств по отношению к слабеющему золотому киевскому столу одно из противоядий против феодальных усобиц, одно из средств сохранения единства Руси. Поэтому образ Святослава идеализируется.

К Игорю и Всеволоду Святослав относится с отеческой нежностью, несмотря на то, что они ослушались его.

Ярославна

Ярославна — это жена Игоря, названная по отчеству, дочь князя Ярослава Владимировича Галицкого (Осмомысла).

Ярославна – один из самых поэтичных персонажей “Слова о полку Игореве”. В ее лице  автор воплотил идеал русской женщины XII века.

Половцы, Гзак, Кончак

Естественно, что к половцам автор относится как врагам, они награждены многочисленнными «неприятными» эпитетами и сравнениями: «поганые полки половецкие», «черный ворон, поганый половчанин», «дети бесовы».

Кончак и Гзак – два половецких хана, которые ведут основные силы половцев и разбивают Игоря во втором сражении: «Гзак бежит серым волком, Кончак ему след прокладывает к Дону великому». Причем Кончак – главный противник, не раз ходивший в походы на Русь.

ЕГЭ: Слово о полку Игореве. Переводы

В русской культуре сложилась особая традиция перевода произведения. В том числе переложениями занимались крупные русские поэты — В. А. Жуковский, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко.

Однако необходимо помнить, что любое (тем более стихотворное) переложение уводит от оригинала. Поэтому лучше, если невозможно прочитать «Слово…» на древнерусском языке, знакомиться с ним в дословном переводе, например, в прозаическом переводе Д. С. Лихачева.

Приведем несколько фрагментов поэтических переложений начала текста, чтобы  можно было составить краткое впечатление об их устройстве и отличиях.

Древнерусский текст

Не лЪпо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повЪстий о полку ИгоревЪ, Игоря Святъславлича! Начати же ся той песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню!
Боян бо вЪщий, аще кому хотяше пЪснь творити, то растЪкашется мыслию по древу, сЪрым вълком по земли, шизымъ орломъ под облакы, помняшеть бо рече първыхъ временъ усобицЪ. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедЪй; которыи дотечаше, та преди пЪснь пояше старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зарЪза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святославличю. Боянъ же, братие, не 10 соколовь на стадо лебедЪй пущаше, нъ своя вЪщиа пръсты на живая струны въскладаше; они же сами княземъ славу рокотаху…

Перевод Н.Заболоцкого

Не пора ль нам, братия, начать
О походе Игоревом слово,
Чтоб старинной речью рассказать
Про деянья князя удалого?
А воспеть нам, братия, его –
В похвалу трудам его и ранам –
По былинам времени сего,
Не гоняясь в песне за Бояном.
Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орел, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу.
Жил он в громе дедовских побед,
Знал немало подвигов и схваток,
И на стадо лебедей чуть свет
Выпускал он соколов десяток.
И. встречая в воздухе врага,
Начинали соколы расправу,
И взлетала лебедь в облака,
И трубила славу Ярославу…

Перевод В.А.Жуковского

Не прилично ли будет нам, братия,
Начать древним складом
Печальную повесть о битвах Игоря,
Игоря Святославича!
Начаться же сей песни
По былинам сего времени,
А не вымыслам Бояновым.
Вещий Боян,
Если песнь кому сотворить хотел,
Растекался мыслию по древу,
Серым волком по земли,
Сизым орлом под облаками.
Вам памятно, как пели о бранях первых времен:
Тогда пускались десять соколов на стадо лебедей;
Чей сокол долетал, тот первую песнь пел:
Старому ли Ярославу, храброму ли Мстиславу,
Сразившему Редедю перед полками касожскими,
Красному ли Роману Святославичу.
Боян же, братия, не десять соколов на стадо лебедей пускал,
Он вещие персты свои на живые струны вскладывал,
И сами они славу князьям рокотали…

Перевод Бальмонта

Нам начать не благо ль, братья, песню старыми словами,
Песнь, как полк в поход повел он, славный Игорь Святославич?
По былинам лет тех бывших, не по замыслу Баяна,
Эту песнь зачнем мы, братья. Он, Баян, певец тот вещий,
Коль кому восхочет песни, белкой он течет по древу,
По земле он серым волком и орлом под облак сизым.
Вспомнит быль времен тех первых, об усобицах сказанья,
Соколов пускает десять к лебединой стае белой…

Таковы историческая основа, автор и время создания, история открытия памятника, жанр, план, сюжет, краткое содержание, образы героев и переводы “Слово о полку Игореве” – сведения, которые необходимо запомнить, готовясь к ЕГЭ по литературе.

Все уроки по подготовке к ЕГЭ по русскому языку и литературе