Евгений Сулес // Письма к Софи Марсо

«Письма к Софи Марсо» — сборник прозы Евгения Сулеса (предыдущий сборник «Сто грамм мечты» вошёл в лонг-лист «Большой книги»). Письма, которые никогда не дойдут до адресата, поэтому в них можно рассказать о самом сокровенном. О прошлом, которое не сбылось. О будущем, которое иллюзорно. О вещах, которые хочется забрать с собой в смерть и вещах, которые почему-то совсем не нужны в жизни (например, автомобили).  О чем-то абсолютно человеческом: о первой любви, предательстве, первом глотке алкоголя, о велосипедном детстве и притче о блудном сыне, о старых пластинках и свете чужих окон, о детях, родившихся в концентрационных лагерях и детях, которые вообще не знают, что это такое, о кладбищах, куда уходят родители и друзья, превращаясь в библейских персонажей, о городах, морях, любимых актерах и актрисах. Проза Сулеса вещественна, детальна, собственная жизнь в ней настолько перемешана с жизнью других людей, что исповедь в ней превращается в многоголосие. Читатель не потеряется в этом шуме. Потому что автор говорит с нами спокойно, размеренно, и даже смиренно.
Вадим Месяц
«Эдвард Мунк говорил, что художник обязан писать кровью сердца, все прочие материалы неуместны. Рассказы Евгения Сулеса написаны кровью сердца. Пронзительно, неожиданно, пробирает».
Александр Снегирев
«Проза Евгения Сулеса современна по энергетике, темпу и ритму. Но, что еще важнее, оставаясь современной, она практически полностью избегает искушений модернизма и элитарности. Эти рассказы подлинно демократичны – что обеспечивается искренним интересом автора к другим людям и не поддается имитации».
Леонид Костюков
 «В печальных, даже трагических рассказах Евгения Сулеса жизнь рассматривается как бы сквозь призму смерти. Но у этого автора есть редкая особенность: свои грустные истории он рассказывает с необыкновенным спокойствием, более того — с чуть ли не библейским смирением. Без аффекта, без повышения голоса. Но это и не безразличие, нет. Спокойное стоическое принятие. “Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер” — эти слова можно было бы сделать эпиграфом сборника».
Дмитрий Данилов
«Если вы не слышите эту музыку, значит вы ещё слишком молоды. Это реквием по юности для нас, людей среднего возраста. Ничего не вернуть, – говорит автор. – Но если ты сядешь рядом, я возьму тебя за руку и мы посмотрим это кино еще один раз».
Лера Манович
Анна Маркина
Редактор Анна Маркина – поэт, прозаик. Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Публикации стихов и прозы – в «Дружбе Народов», «Prosodia», «Юности», «Зинзивере», «Слове/Word», «Белом Вороне», «Авроре», «Кольце А», «Южном Сиянии», журнале «Плавучий мост», «Независимой Газете», «Литературной газете» и др. Эссеистика и критика выходили в журналах «Лиterraтура» и «Дети Ра». Автор книги стихов «Кисточка из пони» (Новое время, 2016г.) и повести для детей и взрослых «Сиррекот, или Зефировая Гора» (Стеклограф, 2019г.). Финалист Григорьевской премии, Волошинского конкурса, премии Независимой Газеты «Нонконформизм», лауреат конкурса им. Бродского, премий «Провинция у моря», «Северная Земля», «Живая вода» и др. Стихи переведены на греческий и сербский языки. Член арт-группы #белкавкедах.